两岸合编语文辞典 总统:无政治考虑

20.04.2016  17:11

两岸合编的中华语文大辞典今天出版,能在即将卸任前完成所提政见,总统马英九今天说,感到欣慰;他努力做,没有政治考虑,完全是文化本位,炎黄子孙不能忘记自己的正体字。

为落实总统马英九2008年文化政策白皮书「两岸合编中华大辞典」的构想,中华文化总会邀两岸数百位学者专家,合力编纂「中华语文大辞典」,下午在总统府举行新书发表会。

「中华语文大辞典」收录两岸当代生活、文化、社会、政治、经济现象等用语,包括两岸常用字1万3004字、复音词和固定短语8万8728条,合计10万1732条词条,总计千万余字。

台湾称「三合一咖啡」,大陆用语是「一加二咖啡」;台湾用语「空头公司」,大陆称「皮包公司」。除两岸常用字外,台湾特有的「公道伯」、「天龙人」、「正妹」、「泛蓝」、「泛绿」、「走路工」、「扫街」、「拜票」等都收录在中华语文大辞典。

总统马英九在新书发表会上表示,两岸合编中华大辞典是他9年前竞选时所提政见,能在卸任前完成,他感到欣慰。

马总统说,辞典具有的意义是,代表两岸在政治上和解,就一个中国、各自表述达成共识之后,在许多地方要推动搁置争议、求同存异、互惠对等、共创未来就比较容易。

马总统表示,常用汉字约6000字到8000字,只有1/4至1/3属简化字,其中真正改头换面只有468字。大陆推行简化字,刚开始有很多理由,包括文盲多、为了经济发展、写字快,但这些理由不存在,因为台湾、香港经济不发达吗?都没用简化字。

总统说,过去大陆政协开会曾有人提案恢復正体字,但13亿人用了50、60年,一夕间怎么可能换。使用简化字超过13亿人,正体字4000多万人,怎么可能短期改变,务实作法是包容、併用、併列,中华语文大辞典是在此思维下產生,具重要文化意义。

马总统说,辞典还收录台湾语汇「电音三太子」、「桩脚」等,让双方在文化上减少不必要隔阂,现在很流行的「萌」也收录其中,有人说能收这个字代表编辑很潮。1050420

(中央社)