晴天霹雳!民俗学家:「福」字真的不能倒贴

14.02.2018  01:33
2018年02月14日 00:01 中时电子报 吴家诠

前些时间,英国首相梅伊在上海参观豫园,因为展示一个倒拿的「福」字剪纸,而被不明真相的英媒批评:「福都拿倒了,访问上海时会将好运全部耗尽」,还遭网友酸说英媒是不懂「中国文化」,但是正宗的华人民俗学家却说,「福」字真的不能倒贴。

福字为什么不能倒贴?据大陆《环球网》报导,民俗学家王作楫说,传统文化中的确有倒贴福字的地方,但是贴在垃圾桶、水桶等器具上。垃圾代表着灾害和贫穷,所以需要倒掉,过去人们把倒垃圾称为「扔灾」。

而福字倒贴在垃圾桶上,当倒掉垃圾时,垃圾桶底朝天,倒贴的福字就变正了,意思是:把灾和贫穷扔掉,福才会来。

除此之外,王作楫还从文字的角度解释了不能倒贴福的原因:「福」字的偏旁「礻」有祈神的意思,而「畐」」可拆分为「一」「口」「田」,即一个家里的每个人都有饭吃、有工作做、有学可上,就是福。如果把福字倒贴了,就失去了它本来的意义。倒贴福字,不是福「到」了,而是把福「倒掉」了。

「福」字不能倒贴被打脸来得太快就像龙卷风!网友一下子炸了,「啊,我倒贴了这么多年的福字,居然是错的?」、「我可能接受了假的中国文化……」。

(中时电子报)