《唐伯虎点秋香》周星驰讲日语嘛会通 小强日发音是这个

12.12.2017  22:51
2017年12月12日 20:05 时报周刊 林彦君 日语版的《唐伯虎点秋香》中,「小强」保留了原味以中文发音,在声优精湛演绎下毫无违和感。(取自YouTube) 日语版的唐伯虎由知名声优平田广明配音,搞笑语气和中文版不相上下。(取自YouTube)

由「星爷」周星驰主演的1993年电影《唐伯虎点秋香》,至今仍被视为喜剧经典,该片在日本播出时,是由声优配音成日语发音,周星驰在片中令人耳熟能详的「小强」、「红烧鸡翅」等经典片段全部都改说日文,配音的情绪气势到位,唐伯虎就算是说日文也一样令人发笑。

周星驰24年前主演的《唐伯虎点秋香》,诙谐角色和台词让影迷津津乐道,片中唐伯虎在秋香面前指认遭踩扁的蟑螂为死去的家人,「小强,你怎么了小强?」的台词,让「小强」从此成为华语地区通用的蟑螂代称。日文配音版的《唐伯虎点秋香》忠实传递了原作精髓,「小强」保留了原味以中文发音,在声优精湛演绎下毫无违和感。

日语版的唐伯虎由知名声优平田广明配音,搞笑语气和中文版不相上下,让这部经典好片再度引起网友讨论。除了该片,他还配过《国產凌凌漆》、《九品芝麻官》、《赌侠》、《逃学威龙》及《整蛊专家》等周星驰所主演的角色,不论是星爷在剧中的撩妹语气,或是连珠炮飙骂,全都诠释得淋漓尽致,让周式幽默超越文化隔阂,跨越国界将欢笑也带给了日本观眾。

(时报周刊)