躲棉被教儿女母语,越南媳妇陈金兰成多所国小老师

31.10.2017  18:27
2017年10月31日 16:55 中时 洪荣志

「母语是我最珍贵的宝物,就算躲在棉被,我也要与自己的儿女说母语。」第一批越南来台的新住民陈金兰,儘管夫家禁说越南话,但却因教儿女母语教出心得,如今不仅在移民署服务站担任通译,更站上台南市多所国小的讲台担任老师教导越南话。

今年41岁的陈金兰是1996年从越南胡志明市嫁到台湾的首批新住民,她在台南落脚后,陆续生下1对儿女,但因夫家需照顾的长辈多,无法兼顾儿女的教育,只好将不到2岁的儿子及仅40天的女儿送回越南请妈妈帮助照顾,3年8个月之后才又接回台南。

陈金兰表示,儿女回到台南后,夫家不喜欢听到越南话,婆婆也禁止她说越南话,但因儿女只会说越南话,不懂中文,加上她也认为越南母语是最珍贵的宝物,于是躲在棉被中与儿女轻声细语说越南话,生怕被夫家听到。

后来,随着全台新住民的增加,陈金兰先在卫生所、医院担任志工翻译,协助同乡就医,之后又到移民署台南市第一服务站担任越语通译。

「谁说新住民不能当老师,我是陈金兰,来自越南。」2012年起因政府推动「新住民火炬计画」开始接触母语教学工作,由于授课认真活泼,口碑立即传遍台南市教育圈,许多学校纷纷聘请她担任老师,指导新二代子女学习越南母语。

目前陈金兰已固定在台南市安顺、长安、安庆、镇海、海东等5所国小授课,同时也在文贤国中、长荣女中及土城高中等校担任东南语社团指导老师,更经常受邀进行专题演讲,行程忙碌宛如补教名师,因此常被笑说,「陈老师,留点机会给别人赚吧!」

(中时)