美媒声称披露中共秘密文件 专家:假的!

03.01.2018  13:01
2018年01月03日 12:19 中时 季节 自由灯塔宣称的中共秘密文件第一页。(取自华盛顿自由灯塔网页) 自由灯塔宣称的中共秘密文件第5页。(取自华盛顿自由灯塔网页)

针对美国「自由灯塔」网站所披露之中共文件,国政基金会国家安全组顾问、中华战略学会研究员张竞受访指出,该文件制作品质低劣破绽百出,居然还会被误认成真,可见美国相关专家判读文件水准低落,实在是落人笑柄。

首先,就发文单位来说,下达给中央联络部之「决定」,非属中共中央办公厅权责,应当为中共中央文件较合情理。其次则是首页左上角文件编号格式不正确,与中国大陆编号GB/T9702-2012之「党政机关公文格式」国家规范第16页所示范例不符。其应不具英文No字样,而应只有文件序号。

再者,要指出「自由灯塔」网站将文件序号保留,未加遮盖就将其公布,这更是违背常情,此将伤害文件来源,完全是杀鸡取卵作法,更会吓坏有意愿提供讯息对象,完全是外行手法。

此外,最后一页,成文日期为2017年9月15日,当日为星期五,但印发日期为2017年9月19日,迟至次周星期二;此与中国大陆党政机关文书处理常情极不吻合。

同时第5页(最后一页)第一行,要求中联部协调外交部及商务部,共同执行中共中央政策,但在该页下方抄发单位,却只有抄发国务院办公厅,未列明外交部与商务部,此与2012年7月1日所颁「党政机关公文处理条例」第四章第15条与第16条第(一)款要求不符。

并且就内文来说,该份公文并未提及以往对中联部所下达指导,以及与最新指导之异同,此与中共公文指示风格具有重大落差。

最后张竞提醒读者必须注意,诸多内文与中文语法不尽相同,同时亦有语辞显系自英文转译;诸如「不可承受之重」等语,鲜少出现于中国大陆公文用语。张竞提出前述警语,建议读者不宜人云亦云,必须认清文件真偽,不要盲从随之起舞。

(中时)