美重磅新书再爆料 川普曾偷吃朋友妻子

06.01.2018  12:02
2018年01月06日 10:45 中时电子报 李靖棠

据英国每日邮报(Daily Mail)报导,一本由前记者沃尔夫(Michael Wolff)执笔、经专访百余名重量级人士集结而成,并即将于9号在美出版的新书《烈焰与怒火:川普白宫揭密》(Fire and Fury: Inside the Trump White House),近日掀起网路与媒体火爆话题。继先前多笔爆料后,如今更爆出川普(Donald Trump)在迎娶梅兰妮亚(Melania Trump)后,曾出轨「睡了」朋友的妻子。曾为了诱惑朋友的妻子,而他利用忌妒心理陷害友人,让对方妻子和他发生性关系。

美重磅新书爆料 第一千金伊凡卡想当女总统 ‘Fire And Fury’ Author Michael Wolff: ‘I Absolutely’ Spoke To President Donald Trump | TODAY

沃尔夫在新书中,将川普诱惑人妻的过程鉅细靡遗地呈现,「先由秘书邀请友人来公司,并事先开启会议室内电话的免池听筒,并在友人抵达后,不断地询问其性生活,更露骨地表示,他待会有几名从洛杉矶来的女孩,你们可以上去房间内好好玩一玩。」而友人并不知道,这所有的对话内容,都让已被川普洗脑的妻子听到,因此认定丈夫里外不一。书中更写道,川普曾公开表示,「睡友人的妻子,是人生中最值得的事情之一。」

The Mercer Family recently dumped the leaker known as Sloppy Steve Bannon. Smart!

— Donald J. Trump (@realDonaldTrump) 2018年1月5日 面临爆料内容如雨后春笋般浮现,美国总统川普又一次面临公关与信任危机。(图/路透社)

以爆料川普与其白宫秘辛而爆红、新书《烈焰与怒火》作者沃尔夫上新闻接受专访。(图/路透社)

一名未具名的川普友人也吐槽,他认为川普,与同样身陷性丑闻的前总统比尔柯林顿(Bill Clinton)在「这方面」有太多相似之处,但讽刺的是,比尔在任内有许多令人尊敬的表现,可川普并没有。事实上,从前白宫顾问巴农(Stephen K. Bannon)的爆料被媒体大做文章开始,川普不仅是怒火中烧,更聘请律师要禁止此书上架出版,却遭法院驳回,反而让这本《烈焰与怒火》更为出名,也让执政方届满一年的川普,恐将面临比先前的通俄门或人事案更棘手的风暴。

(中时电子报)

文章来源: 'One of the best things in life is bedding your friends' wives': How Trump seduced women by goading their husbands to cheat while he made them listen over speakerphone

更多精彩新闻请见国际频道!