会考英语题目错误离谱? 心测中心反驳
针对台大公共卫生学院副院长詹长权昨天在《苹果日报》投书指今年国中教育会考的英语科题目「错误离谱」,台师大心测中心发表声明说:「投书内容明显与事实不符,已严重伤害本中心的专业形象与尊严,保留法律追诉权。」
台师大心测中心指出,国中教育会考英语科试题遵循严格的试题修审流程,所有试题皆经国内公立大学英语系所的外籍教授审查后,再经国内公立大学英语系所的中籍教授审查。审题的外籍教授皆为以英语为母语,且为英语专业出身的的英美籍人士,中籍教授亦为英语专业出身,在大学英语系任教,且富英语测验经验的教授。
台师大心测中心说,詹长权文中所谓错误的英语实为正确的英语语句,既符合语法,也符合情境。语言表达本来就有多种方式,依情境的不同,甚至个人的使用习惯也或有差异。
詹长权文中指称「每个人应该是使用every而不是each」,台师大心测中心说,「每个人」的英语对应用词可以是each person,也可以是every person。
根据当代美式英语语料库(Corpus of Contemporary American English),可查得1799笔含有each person用法的真实语料以及1437笔含有every person用法的真实语料;两者都是正确的用法,each person绝非詹副院长所言是错误的英语。
詹长权又提到会考英语科第35题选项(D) which country uses up the most meat for each person?为错误的语句,台师大心测中心反驳说,这其实是以英语为母语、且为英语专业出身的美籍教授所建议的写法,并非长权所谓不合语法的中式英语。
对詹长权指控「会考英文试题就是一份错误很多、品质不佳的试题……这样一份错得离谱的试题是怎么通过审核而成为全国共用的考题?把关的机制怎么不见了?我们的英文教育体系是不是出了甚么问题让我们身在错中不知错?」台师大心测中心认为与事实不符。