不是菜英文! 机捷临停接送区叫kiss & ride
10.04.2016 18:06
本文来源: 中时电子报
「kiss & ride」亲一下就走,这个标语设立在机场捷运A1站外,但这可不是菜英文,而是老外创意幽默用语,也就是临时停车接送区,桃捷公司说,这面告示牌竖在台北巿北平西路边,标示着桃园机场捷运线A1站临时停车接送区入口处,因国人无法把中西方文字意思画为等号,有网友在脸书上用「怪怪的」形容。
桃捷公司说,英国BBC曾经有篇报导「Kiss and ride sign erected at Preston train station」,翻译成中文即「人们在车站前的告别总是太长,为避免塞车,Kiss and ride,亲一下就走。」
(中时即时)
本文来源: 中时电子报
10.04.2016 18:06
故
事