不是菜英文! 机捷临停接送区叫kiss & ride

10.04.2016  18:06
机捷临停接送区叫kiss & ride,非菜英文。(甘嘉雯摄)

「kiss & ride」亲一下就走,这个标语设立在机场捷运A1站外,但这可不是菜英文,而是老外创意幽默用语,也就是临时停车接送区,桃捷公司说,这面告示牌竖在台北巿北平西路边,标示着桃园机场捷运线A1站临时停车接送区入口处,因国人无法把中西方文字意思画为等号,有网友在脸书上用「怪怪的」形容。

桃捷公司说,英国BBC曾经有篇报导「Kiss and ride sign erected at Preston train station」,翻译成中文即「人们在车站前的告别总是太长,为避免塞车,Kiss and ride,亲一下就走。」

(中时即时)